Thứ Sáu, 10 tháng 10, 2014

Nô Bóp-Lầm

Có lần tôi đi ăn cơm với đồng nghiệp, một em trai tính tình thật thà như đếm làm đổ thức ăn gần chỗ tôi ngồi. Em ấy vội vàng xin lỗi. Tôi cười khì và nói với em đó rằng :
– nô bóp-lầm !
Em đó trợn mắt nhìn tôi
– ủa, em nhớ anh có bằng C rồi sao lại phát âm như vậy, phải đọc là “No Problem” chứ.
– em có chứng chỉ C chưa ?
– dạ, em mới có
– vậy là đúng rồi, xê thì nói “No Problem’, còn anh trên xê
– ủa, em nhớ chỉ có a, bê, xê thôi mà. Bây giờ có thêm dê nữa hả anh ?
– không tin mai em cứ điện đến Trung Tâm Ngoại Ngữ Đại Học… thì biết
oOo
Hôm sau đang ngồi làm việc, nghe tiếng em đó ở phòng bên cạnh
– alô, cho hỏi có phải Trung Tâm Ngoại Ngữ Đại Học..không chị ?
Tôi biết thế nào em đó cũng sang đây, tôi bèn bước ra khỏi phòng, kiếm chỗ trống vắng để tập nói “No Problem” cho lưu loát.
Không đùa với em đó được.
PQT
10.10.2014